2011年12月18日日曜日

One Hundred Famous Views of Edo by Hiroshige Utagawa, Autumn No.92, "In the Akiba Shrine at Ukeji"

Present view
Painted by Hiroshige in 1856 - 1858
(English)

Here, at Ukeji, there is Akiba shrine. Akiba shrine is believed the power of protection against fire. Edo had many fires so that Akiba shrine was popular.

Akiba shrine had a large site. It had a pond, an artificial hill and was a beautiful garden.

Mukojima which Akiba shrine was located was popular for Edo people because of that to reach Mukojima, they had to cross Sumidagawa river and this crossing Sumidagawa river made Edo people feel unusual and something special.

So many people visited Mukojima and Akiba shrine.

Now, Akiba shrine is still here but its size of the site shrunk.

(Japanese)

請地とは、今は使われていないが嘗てのこの辺りの地名で、そこには秋葉神社があった。秋葉神社は火除けの神で、江戸は火事が多かったことから、人気があった。

秋葉神社は当時、広大な敷地を持っており、そこには、池や築山が配置され、非常に美しい庭園だった。

向島は、江戸庶民にとって非常に人気のリゾートだった。徒歩で日帰りで行ける距離にあり、それでいて、向島に行くには隅田川を渡らなければならないが、この、隅田川を越える行為が、日常から非日常への切り替えスイッチのような働きをし、人々の心をワクワクさせた。

だから、秋葉神社には、春の桜の季節、秋の紅葉の季節は特に、多くの人が訪れた。

今の秋葉神社だが、当時と同じ場所にある。が、敷地は大きく縮小され、池は埋め立てられ、築山は削られて、嘗ての庭園部分は、壊滅状態である。

写真は、嘗ての池跡地で撮ったものだが、うらぶれて寂れた、一日中日の当らないような場所にあり、嘗ての秋葉神社をご存じの方なのか、かろうじて、一本だけ、紅葉が植えられているだけで、何とも寂しい限りだった。紅葉の向こうの白い建物は、トイレである。

秋葉神社も写真に収めたが、見ての通り、参道は、R6でぶった切られ、且つ、場末の飲み屋への参道となっている。

あまりにも寂しいので、なんとか秋葉神社の面目を保てるよう良い構図を探し、歩き回った。

Main gate view...sad
With ginkgo
With Japanese maple

Map made in 1858


より大きな地図で 請地秋葉の境内 を表示

0 件のコメント:

コメントを投稿